한국인 아동이 초등학교 입학 시 꼭 받는 문서가 있습니다. '초등학교 입학 안내문' 입니다. 한국 아동의 경우 온. 오프라인을 통해 안내문을 받을 수 있지만 외국인 아동의 경우 입학 안내문 받기가 어렵습니다. 받더라도 한국어로만 쓰여 있는 내용을 이해하기는 어려운 상황 입니다. 이러한 어려움을 해결하기 위해 우리센터는 김포시의 요청을 받아 총 16개 언어로 입학 안내문을 번역 했습니다. 영어, 중국어, 몽골어, 러시아어, 태국어, 캄보디아어, 미얀마어, 베트남어, 인도네시아어, 우즈베키스탄어, 필리핀어, 스리랑카어, 네팔어, 파키스탄어, 방글라데시어, 아랍어를 번역했습니다. 우리센터는 외국인 아동의 한국사회 적응과 통합을 위해 지속적으로 노력 하겠습니다.